Trzecia część przygód Żabka i Ropucha w tłumaczeniu Wojciecha MannaZimą, wiosną, latem, jesienią - Żabek i Ropuch przyjaźnią się przez cały rok. Przed nami kolejne przygody bohaterów, których - możemy to już śmiało potwierdzić - pokochali mali czytelnicy również w Polsce. Książka zawiera pięć opowieści o rezolutnym Żabku i wrażliwcu Ropuchu. Każda z nich rozgrywa się w innej scenerii, wszystkie wywołują uśmiech i uczą spoglądania na świat z różnych punktów widzenia.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Pierwsze w Polsce wydanie kultowego tekstu klasyka amerykańskiej literatury dziecięcej w znakomitym tłumaczeniu Wojciecha Manna!Pewnego dnia Ropuch poczuł się jakoś tak nie bardzo. Zgubił swój duży, okrągły, biały guzik od kurtki. Kto pomógł mu go szukać? Jego najlepszy przyjaciel, Żabek. Innego dnia Żabek poczuł się jakoś tak nie bardzo. Zachorował, wyglądał zielono. Kto zaparzył mu herbaty i opowiedział historię? Jego najlepszy przyjaciel, Ropuch.Książka Arnolda Lobela, klasyka amerykańskiej literatury dla dzieci, zawiera pięć opowieści o przygodach dwójki najlepszych przyjaciół, Żabka i Ropucha. Każda z nich ujmuje prostotą. Wszystkie uczą empatii wobec innych. Dzieci będą czytać i oglądać tę książkę z wypiekami - poznając historie jedna po drugiej, albo wszystkie jednym tchem.
Żabek i Ropuch to najlepsi przyjaciele - wszystko robią razem. Kiedy Ropuch podziwia ogród Żabka, Żabek uczy go, jak powinno się sadzić kwiaty. Kiedy Ropuch piecze pyszne ciasteczka, Żabek pomaga mu je zjeść. Kiedy Żabek i Ropuch bardzo się boją, razem stają się odważni.Przedstawiamy drugą - po tomie "Żabek i Ropuch. Przyjaźń" - część przygód bohaterów Arnolda Lobela, klasyka amerykańskiej literatury dla dzieci. Tom Żabek i Ropuch. Razem zawiera pięć kolejnych opowieści o sympatycznych żabach, które - mimo że całkiem się od siebie różnią - zawsze skaczą ramię w ramię.Uhonorowana nagrodą Newbery Honor Book książka Arnolda Lobela swoją prostotą i wrażliwością przemówi do najmłodszych. To dziecięce arcydzieło dla maluchów, które potrafią już same czytać, ale wciąż potrzebują odrobinę pomocy.Kolejne tomy przygód "Żabka i Ropucha" z ilustracjami Arnolda Lobela i w przekładzie Wojciecha Manna ukażą się w najbliższych miesiącach.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Podwójna dawka humoru - najzabawniejsze podróże Manna i MaternyPrywatne wspomnienia duetu, który stworzył niezapomniane programy, m.in. MdM, Za chwilę dalszy ciąg programu i M kwadrat. Absurdy PRL-u oraz niewiarygodne historie, które choć prawdziwe, brzmią jak wymyślone przez satyryka. Opowieści z czasów, gdy podróż "Stefanem Batorym" otwierała bramy wielkiego świata.Jak autorzy zostali potraktowani przez sycylijską mafię?W jaki sposób wprowadzili cła na plastikowe dywany?Na co prawdziwi mężczyźni wydają pieniądze w Acapulco?Po bestsellerowym RockMannie kolejna książka, która wzrusza jak wspomnienia z młodości, a śmieszy bardziej niż niejedna komedia.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Wojciech Mann, Krzysztof Materna.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Pierwsze w Polsce wydanie serii przygód szalonej gosposi w znakomitym tłumaczeniu Wojciecha Manna! Wprowadźmy trochę (nie)porządku! Amelia Bedelia rozpoczyna pracę u państwa Rogers, którzy mają do niej kilka próśb: ma zmienić ręczniki, odmierzyć do obiadu dwie filiżanki ryżu, pamiętać o zdjęciu zasłon... I Amelia robi wszystko DOKŁADNIE tak, jak proszą gospodarze. Ej... tylko dlaczego pani Rogers jest bliska omdlenia, a pan Rogers wściekły?... Klasyka amerykańskiej literatury dziecięcej! Autorka, dzięki której dzieci lubią książki i chcą czytać! I Amelia Bedelia, zwariowana gosposia, która piecze najlepsze ciasta na świecie!
UWAGI:
Tytuł oryginału: Amelia Bedelia. Oznaczenia odpowiedzialności: Peggy Parish ; w przekładzie Wojciecha Manna ; ilustracje Fritz Siebel.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Zbliżają się święta Bożego Narodzenia. Och, tyle rzeczy jest do zrobienia! Trzeba upiec świąteczne ciasto, ubrać choinkę i przygotować się na przyjście Świętego Mikołaja... Amelia Bedelia, gosposia u Państwa Rogers, podchodzi do wszystkiego z wielkim zapałem. Tylko czemu, u licha, jej pracodawczyni, pani Rogers, jest znowu czerwona ze złości?...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Peggy Parish ; w przekładzie Wojciecha Manna ; ilustracje Lynn Sweat.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni